Published: October 24, 2024
1
4
54

第7回は慶尚北道編(1)。慶尚北道栄州市の「풍기인삼시장」を訪ねました。栄州市はリンゴ、韓牛、そして「인삼」の名産地。秋は「인삼」の収穫シーズンであり、ちょうど10月にはお祭りも開かれて賑わいます。今年は10月5~13日でした。 #ステップアップハングル講座 #八田とハンナのハングルメ旅

Image in tweet by 八田靖史@コリアン・フード・コラムニスト

美味しい話題だけでなく、どこかで苦手な話も入れたいと思って高麗人参を例にしました。ただ、放送でも触れたように、「인삼튀김」はホクホク甘いので、苦手な方も試してみてください。同じ豊基地区の「薬膳堂(약선당)」では、「인삼튀김」をはじめとする「인삼정식(高麗人参定食)」を味わえます。

Image in tweet by 八田靖史@コリアン・フード・コラムニスト

スキットには「닭백숙」を作る話が出てきました。丸鶏を茹でるのシンプルな料理ですが、「인삼」のほか、第5回に出てきた「황기(キバナオウギ)」や甘草、ナツメなどさまざまな韓方材が入ります。テキストの画像は韓国の家庭で食べたものですが、ハリグワの葉、ハリギリの枝なども入っていました。

Image in tweet by 八田靖史@コリアン・フード・コラムニスト

ハンナさんには慶尚北道のイメージを尋ねました。 경상북도는 역사의 도시가 많아요. 저는 특히 경주를 제일 처음 떠올리게 되는 것 같아요. 慶州はかつて新羅の都として栄え、古墳や寺院跡など数多くの文化財が残っていることから「지붕 없는 박물관(屋根のない博物館)」とも呼ばれます。

Image in tweet by 八田靖史@コリアン・フード・コラムニスト
Image in tweet by 八田靖史@コリアン・フード・コラムニスト
Image in tweet by 八田靖史@コリアン・フード・コラムニスト
Image in tweet by 八田靖史@コリアン・フード・コラムニスト

「グルメ探求Q&A」のコーナーではヴィーガン料理に触れました。 전국적으로 비건 레스토랑이나 비건 카페가 많이 생기고 있어요. 비건인 분들도 한국에 많이 놀러 오세요. 参考までに、以下のリンクはブルーリボンサーベイのサイトで「비건레스토랑」を検索した結果です。 https://x.gd/lTrXz

アレルギーの部分では、代表的な「○○ 알레르기」をテキストに並べるつもりでしたが、スペースの問題で入りませんでした。以下に並べておきます。 계란(卵) 알레르기 우유(牛乳) 알레르기 밀(小麦) 알레르기 갑각류(甲殻類) 알레르기 땅콩(ピーナッツ) 알레르기 메밀(そば) 알레르기

「ご当地グルメフレーズ」には慶尚北道各地の名物を盛り込みました。 「제사상에 올리는 음식」は安東の郷土料理「헛제삿밥(祭祀風定食)」。「경주 최씨 가문」の酒は慶州の「교동법주(校洞法酒)」、「한약을 먹여서 키운 한우」は奉化の「한약우(韓薬牛)」をそれぞれイメージした文章です。

Image in tweet by 八田靖史@コリアン・フード・コラムニスト
Image in tweet by 八田靖史@コリアン・フード・コラムニスト
Image in tweet by 八田靖史@コリアン・フード・コラムニスト

ハンナさんは慶尚北道の町を紹介してくれました。 한국에서 리포터를 하던 시절에 경상북도도 이곳저곳 갔었어요. 경주는 물론 안동, 포항, 영양, 영덕, 봉화, 상주 등 특색이 있는 도시가 많이 있어요. それぞれ見どころも多く、ズワイガニやマツタケなど美味しいものがたくさんある地域です。

Image in tweet by 八田靖史@コリアン・フード・コラムニスト

最後のご挨拶は以下の通り。 다음 시간에 또 만나요. 次の時間にまた会いましょう。 日本語訳まで入りきらないときは、たいてい私がしゃべりすぎたときです。慶尚北道と、慶尚北道栄州市からは広報大使を拝命しているので、やや思い入れが強かったのかもしれません。

Share this thread

Read on Twitter

View original thread

Navigate thread

1/9