第23回は済州島編(1)。最後の旅は飛行機で済州島にやってきました。スキットは郷土料理店で「옥돔구이」を食べたあと、済州東門市場で「옥돔」を見つけ、買って帰ろうか、そもそも日本まで買って帰れるのかと考えているところです。 #ステップアップハングル講座 #八田とハンナのハングルメ旅
私も実際、日本に買って帰ってきたことがありますが、干物といっても生干しが多いので、持ち帰りには工夫が必要です。放送でも触れたように帰国の直前に買って、しっかり包んでもらうのが比較的無難な手段かとは思います。冷凍された真空パックの商品もありますが、これも温度管理が必要ですね。
ハンナさんにはよく買って帰るものを尋ねました。写真が「둥굴레」。 저는 한국에서 일본으로 돌아올 때 반드시 김하고 고추장 둥굴레차 유자차를 사 와요. 신오쿠보에 가면 살 수 있는 것들이기는 하지만 가능하면 유기농의 좋은 재료를 원하거든요. 한국의 유기농 슈퍼에 가서 사 올 때가 많아요.
グルメ探求Q&Aでは、日本に買って帰れるかどうかの回答例をまとめました。それぞれの単語や言い回しも大事ですが、知識として知っておくと、買い物の際に安心かと思います。写真は過去に済州島で買ったミカンを持ち帰るため、「검역 증명서」を取得して日本で植物検疫を通したときのものです。
ただ、実際に手続きをするとなるとたいへんなので、ハンナさんのように、韓国にいる間にいっぱい食べるのが現実的ですね。 맞아요. 저는 한국에 있는 귤하고 고구마를 너무 좋아하거든요. 못 가지고 오니까 정말 한국에 갔을 때 귤하고 고구마 엄청 먹어요. 韓国は「고구마」も美味しいですよねぇ。
ご当地グルメフレーズでは済州島の郷土料理を紹介。「고기국수」の「베지근하다」は『ウ・ヨンウ弁護士は天才肌』の第13話に登場しました。チョン・ミョンソク弁護士の説明では「고기 국물이 진하고 기름지면서도 구수하게 맛있다(肉ダシが濃厚で脂っこいけど香ばしくて美味しい)」の意だそうです。
ハンナさんおすすめの済州島料理は「전복죽」でした。 저희 엄마가 제주도 출신이어서 어릴 적부터 제주도에 자주 갔었어요. 제주도 하면 제일 먼저 떠오르는 음식은 역시 전복죽이에요. 제주도 전복죽은 내장까지 같이 들어 있어서 초록 빛이에요. 건강에도 좋지만 고소해서 정말 맛있어요.
最後のご挨拶は以下の通り。 오늘도 공부 많이 했으니까 푹 쉬세요. 韓国全土の市場を巡りながら、土地土地の名産品や郷土料理を紹介してきたシサモの活動もいよいよ明日で最終回。年末の押し詰まった時期ではありますが、最後までお付き合いいただけましたら幸いです。








